Translation of "una completa idiota" in English

Translations:

a complete idiot

How to use "una completa idiota" in sentences:

Credete che sia una completa idiota?
You must think I'm a complete idiot.
Sono qui solo per scusarmi e per dire che sono stata una completa idiota.
I'm just here to say i am sorry, and i have been a complete idiot.
Hayley mi ha fatta apparire come una completa idiota
Hayley made me look like a total idiot.
Amore, tu non sei una completa idiota
Honey, you're not a total idiot.
Ogni volta che mi innamoro, divento una completa idiota.
Whenever I fall in love, I become a complete idiot.
Un trattamento che lei stessa avrebbe potuto prescrivere, dottoressa Bailey. Se non fosse stata impegnata a comportarsi come una completa idiota.
A treatment plan you could've made yourself, Dr. Bailey, if you weren't acting like such a blithering idiot.
Anche se mi chiamo CiCi, non sono una completa idiota!
Just because my name is Chi Chi doesn't make me a complete idiot.
A volte sai essere davvero una completa idiota.
You can be such a fucking idiot sometimes.
Che il potere mi ha dato alla testa e mi sto comportando come... come una completa idiota.
Say i've let a bit of power go to my head, and i've been behaving like a.....like a complete idiot.
Devo solo trovare una mamma che si comporti come una completa idiota davanti alle telecamere.
I just need to find a mom who's willing to act like a complete jackass in front of a camera.
Mai presentarsi 10 minuti prima come una completa idiota?
Don't show up 10 minutes early like a complete dork?
Ovviamente volevi che fossi una completa idiota quando hai scelto me come vittima del tuo inganno.
You obviously wanted me to be a complete idiot the night you decided to use me as your dupe.
Quindi, datemi un po' di fiducia, che non sono una completa idiota.
So can you just give me a little credit that I'm not a complete dupe?
Questo farebbe di te una completa idiota.
That would make you a fucking idiot.
Be', sembra che non riesca a parlargli senza sembrare una completa idiota, ok?
Well, I can't seem to talk to him without making a total ass of myself, okay?
Ha un QI inferiore a 80, e' una completa idiota.
That chick's rocking an IQ in the low 80s. She's an actual idiot.
Oh, non e' necessario che io sembri una completa idiota?
Oh, it's unnecessary for me to look like a bloody fool?
Lo sai, mi sento come... una completa idiota.
You know, I feel like an absolute idiot.
Magari non saro' piu' un dottore qui, ma non sono una completa idiota.
I may not be a doctor here anymore, - But I'm not a complete idiot.
Mi sono sentita una completa idiota!
I felt like a total idiot. Oh.
Stammi a sentire, Walt. Preferirei che pensassero che io sia... Bonnie come-si-chiama, piuttosto che una completa idiota.
I tell you what, Walt I'd rather have them think I'm bonnie what's-her-name than some complete idiot.
Puoi smettere di essere una completa idiota per un secondo?
Don't be surprised if they get out. Can you stop being a complete idiot for one second?
Ok, ora mi sento una completa idiota.
Okay, now I feel like a real idiot.
Lo so. Ora mi sento una completa idiota!
Now I feel like a complete idiot.
Kate e le sue amiche pensano che io sia una completa idiota.
It's just... Kate and her friends think I'm totally clueless.
Non darti una sberla. Era notevole come marmo. Mi sento una completa idiota.
I once dated this incredibly beautiful woman who I could hardly stand being in the same room with.
Non sono una spia, ma non sono... una completa idiota.
I'm not a spy, but I'm not a total idiot.
Quel che vorrei e' avere un'assistente che non sia una completa idiota incompetente.
Mm-hmm. What I'd like is to have an assistant that isn't a complete incompetent moron.
Sembravo una completa idiota in TV ieri sera... o no?
Did I look like a complete tit on the telly last night then... or not?
2.3312320709229s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?